Clavículas de Salomón, o sea el secreto de los secretos traducido del hebreo por Iroe el Mago. Copia de la edición hecha en Amberes. MDCCXXI. Barcelona: Librería Pons (Edición del Mago Bruno), 1922.
15.5 x 10.5 cm. 92 p. Two-ink cover. Illustrations in black. Appendix with a list and description of useful and curious books. Colophon: "Here ends the book that with the title of Clavicles of Solomon was printed for the first time in the city of Antwerp in the year 1721". On the last page it is stated: "Since the number of fans of this kind of studies is very small, only 100 copies of this work have been thrown". Covers in cardboard lined with paper and label with the title. Tinted cuts. In perfect condition.
This work is an exact translation of the oldest known edition of the famous Latin grimoire attributed to Solomon. This is the only complete edition and, therefore, the best that has been published in Spanish.
- Object
- Livre
- Nombre de livres
- 1
- Sujet
- Ésotérisme
- Auteur/ Illustrateur
- Iroe el Mago (translator)
- Titre du livre
- Clavículas de Salomón
- État
- Bon état
- Année de publication de l’ouvrage le plus ancien
- 1922
- Édition
- Éditions diverses
- Langue
- Espagnol
- Langue d’origine
- Non
- Éditeur
- Librería Pons
- Reliure
- Couverture rigide
- Nombre de pages
- 92
- Dimensions
- 15.5×10.5 cm